Obey God and His Messenger
Last updated
Was this helpful?
Last updated
Was this helpful?
Probably the most typical argument against following the Quran alone is the argument that when the Quran says to âobey God and His messenger,â this means we have to uphold the Hadith. The fallacy in this argument is that the traditionalists who make this argument are presupposing that the Hadith are actual narrations from the prophet rather than conjecture that is being falsely attributed to the prophet.
For example, traditionalists love to cite the following verse for this argument.
[4:59] O you who believe, you shall obey GOD, and you shall obey the messenger, and those in charge among you. If you dispute in any matter, you shall refer it to GOD and the messenger, if you do believe in GOD and the Last Day. This is better for you, and provides you with the best solution.
ŮŮŮŮ°ŮŘŁŮŮŮŮŮŮا ŮąŮŮŮŘ°ŮŮŮŮ ŘĄŮا٠ŮŮŮŮŮŘ§Ű ŘŁŮءŮŮŘšŮŮŘ§Ű ŮąŮŮŮŮŮŮ ŮŮŘŁŮءŮŮŘšŮŮŘ§Ű ŮąŮŘąŮŮŘłŮŮŮŮ ŮŮŘŁŮŮŰŮŮŮ ŮąŮŮŘŁŮŮ Ůع٠٠ŮŮŮŮŮ Ů ŮŮŘĽŮŮ ŘŞŮŮŮŮٰزŮŘšŮŘŞŮŮ Ů ŮŮŮ Ř´ŮŮŮŘĄŮ ŮŮŘąŮŘŻŮŮŮŮŮ ŘĽŮŮŮŮ ŮąŮŮŮŮŮŮ ŮŮŮąŮŘąŮŮŘłŮŮŮŮ ŘĽŮŮ ŮŮŮŘŞŮŮ Ů ŘŞŮؤŮŮ ŮŮŮŮŮ٠بŮŮąŮŮŮŮŮŮ ŮŮŮąŮŮŮŮŮŮŮ Ů ŮąŮŮŮŮŮا؎Ůع٠ذŮŮ°ŮŮŮŮ ŘŽŮŮŮع٠ŮŮŘŁŮŘŮŘłŮŮŮ ŘŞŮŘŁŮŮŮŮŮŮا
Yet, they conveniently neglect that in matters of dispute, we are to refer to God and His messenger.
Additionally, if we read the next verse, we see that this does not mean judging by the laws of idols.
[4:60] Have you noted those who claim that they believe in what was revealed to you, and in what was revealed before you, then uphold the unjust laws of their idols? They were commanded to reject such laws. Indeed, it is the devilâs wish to lead them far astray.
ŘŁŮŮŮŮ Ů ŘŞŮع٠ؼŮŮŮŮ ŮąŮŮŮŘ°ŮŮŮŮ ŮŮزŮŘšŮŮ ŮŮŮŮ ŘŁŮŮŮŮŮŮŮ Ů ŘĄŮا٠ŮŮŮŮŘ§Ű Ř¨ŮŮ Ůآ ŘŁŮŮزŮŮŮ ŘĽŮŮŮŮŮŮŮ ŮŮŮ Ůآ ŘŁŮŮزŮŮŮ Ů ŮŮ ŮŮبŮŮŮŮŮ ŮŮŘąŮŮŘŻŮŮŮŮ ŘŁŮŮ ŮŮŘŞŮŘŮاŮŮŮ ŮŮŮŘ§Ű ŘĽŮŮŮŮ ŮąŮءŮŮŮŮ°ŘşŮŮŘŞŮ ŮŮŮŮŘŻŮ ŘŁŮŮ ŮŘąŮŮŮŘ§Ű ŘŁŮŮ ŮŮŮŮŮŮŘąŮŮŘ§Ű Ř¨ŮŮŮŰŚ ŮŮŮŮŘąŮŮŘŻŮ ŮąŮŘ´ŮŮŮŮءŮŮŮ°ŮŮ ŘŁŮŮ ŮŮŘśŮŮŮŮŮŮŮ Ů ŘśŮŮŮŮŮ°ŮŮۢا بŮŘšŮŮŘŻŮا
In the book âHadith Muhammadâs Legacy in Medieval and Modern Worldâ by Professor Jonathan Brown, on page 165, it states:
âWhen Sunni legal theory matured in the eleventh century, it was accepted that, although ahad( i.e., non-massively transmitted) hadiths did not yield epistemological certainty (yaqin) that the Prophet had made that statement, they did yield a very strong probability ( zann ). This was sufficient for fixing law and ritual. While almost all legal hadiths were ahad, the Quran was epistemologically certain, massively transmitted from the time of the Prophet.â
Sunnis admit that their Hadith corpus, at best, is conjecture (zann / ظŮŮŮŮŮ ), and what does the Quran tell us about conjecture (zann)?
[6:116] If you obey the majority of people on earth, they will divert you from the path of GOD. They follow only conjecture (l-áşana); they only guess.
ŮŮŘĽŮŮ ŘŞŮءŮؚ٠أŮŮŮŘŤŮع٠٠ŮŮ ŮŮŮ ŮąŮŮŘŁŮŘąŮ؜٠ŮŮŘśŮŮŮŮŮŮŮ ŘšŮŮ ŘłŮبŮŮŮŮ ŮąŮŮŮŮŮŮ ŘĽŮŮ ŮŮŘŞŮŮبŮŘšŮŮŮŮ ŘĽŮŮŮŮا ŮąŮظŮŮŮŮŮ ŮŮŘĽŮŮŮ ŮŮŮ Ů ŘĽŮŮŮŮا ŮŮŘŽŮŘąŮŘľŮŮŮŮ
[6:148] The idol worshipers say, âHad GOD willed, we would not practice idolatry, nor would our parents, nor would we prohibit anything.â Thus did those before them disbelieve, until they incurred our retribution. Say, âDo you have any proven knowledge that you can show us? You follow nothing but conjecture (zann); you only guess.â
ŘłŮŮŮŮŮŮŮŮ ŮąŮŮŮŘ°ŮŮŮŮ ŘŁŮŘ´ŮŘąŮŮŮŮŘ§Ű ŮŮŮŮ Ř´Ůآإ٠ٹŮŮŮŮŮŮ Ů Ůآ ŘŁŮŘ´ŮŘąŮŮŮŮŮا ŮŮŮŮآ ŘĄŮابŮآؤŮŮŮا ŮŮŮŮا ŘŮŘąŮŮŮ ŮŮŮا Ů ŮŮ Ř´ŮŮŮŘĄŮ ŮŮŘ°ŮŮ°ŮŮŮŮ ŮŮŘ°ŮŮب٠ٹŮŮŮŘ°ŮŮŮŮ Ů ŮŮ ŮŮبŮŮŮŮŮŮ Ů ŘŮŘŞŮŮŮŮ° Ř°ŮاŮŮŮŘ§Ű Ř¨ŮŘŁŮŘłŮŮŮا ŮŮŮŮ ŮŮŮŮ ŘšŮŮŘŻŮŮŮŮ Ů ŮŮŮŮ ŘšŮŮŮŮ Ů ŮŮŘŞŮŘŽŮŘąŮŘŹŮŮŮŮ ŮŮŮŮآ ŘĽŮŮ ŘŞŮŘŞŮŮبŮŘšŮŮŮŮ ŘĽŮŮŮŮا ŮąŮظŮŮŮŮŮ ŮŮŘĽŮŮŮ ŘŁŮŮŘŞŮŮ Ů ŘĽŮŮŮŮا ŘŞŮŘŽŮŘąŮŘľŮŮŮŮ
[10:36] Most of them follow nothing but conjecture (zann), and conjecture is no substitute for the truth. GOD is fully aware of everything they do.
ŮŮŮ Ůا ŮŮŘŞŮŮبŮؚ٠أŮŮŮŘŤŮŘąŮŮŮŮ Ů ŘĽŮŮŮŮا ظŮŮŮŮا ŘĽŮŮŮŮ ŮąŮظŮŮŮŮŮ ŮŮا ŮŮŘşŮŮŮŮ Ů ŮŮŮ ŮąŮŮŘŮŮŮŮ Ř´ŮŮŮŮŮŮا ŘĽŮŮŮŮ ŮąŮŮŮŮŮŮ ŘšŮŮŮŮŮ Ůۢ بŮŮ Ůا ŮŮŮŮŘšŮŮŮŮŮŮ
Additionally, a careful look at the Quran informs us that if we want to obey and follow the path of the messenger, the way we do this is by upholding the Quran alone.
[25:27] The day will come when the transgressor will bite his hands (in anguish) and say, âAlas, I wish I had followed the path with the messenger.
ŮŮŮŮŮŮŮ Ů ŮŮŘšŮŘśŮŮ ŮąŮظŮŮاŮŮŮ Ů ŘšŮŮŮŮŮ° ŮŮŘŻŮŮŮŮŮ ŮŮŮŮŮŮŮ ŮŮŮŮ°ŮŮŮŮŘŞŮŮŮ٠ٹتŮŮŘŽŮŘ°ŮŘŞŮ Ů Ůؚ٠ٹŮŘąŮŮŘłŮŮŮŮ ŘłŮبŮŮŮŮا
[25:28] âAlas, woe to me, I wish I did not take that person as a friend.
ŮŮŮŮ°ŮŮŮŮŮŮŘŞŮŮŮ° ŮŮŮŮŘŞŮŮŮŮ ŮŮŮ Ů ŘŁŮŘŞŮŮŘŽŮŘ°Ů ŮŮŮŮاŮŮا ŘŽŮŮŮŮŮŮا
[25:29] âHe has led me away from the message after it came to me. Indeed, the devil lets down his human victims.â
ŮŮŮŮŮŘŻŮ ŘŁŮŘśŮŮŮŮŮŮŮ ŘšŮŮŮ ŮąŮŘ°ŮŮŮŮع٠بŮŘšŮŘŻŮ ŘĽŮŘ°Ů ŘŹŮآإŮŮŮŮ ŮŮŮŮاŮŮ ŮąŮŘ´ŮŮŮŮءŮŮŮ°ŮŮ ŮŮŮŮŘĽŮŮŘłŮŮŮ°ŮŮ ŘŽŮŘ°ŮŮŮŮا
[25:30] The messenger said, âMy Lord, my people have deserted this Quran.â
ŮŮŮŮاŮŮ ŮąŮŘąŮŮŘłŮŮŮŮ ŮŮŮŮ°ŘąŮبŮŮ ŘĽŮŮŮŮ ŮŮŮŮŮ Ů٠ٹتŮŮŘŽŮŘ°ŮŮŘ§Ű ŮŮŮŮ°Ř°Ůا ŮąŮŮŮŮŘąŮŘĄŮاŮŮ Ů ŮŮŮŘŹŮŮŘąŮا